Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Золотой карась

Золотой карась — Carassius carassius (Linnaeus,1758). Обыкновенный (желтый, круглый) карась; карась звичайний, карась золотий (укр.); карась залаты (белорус.); crucian carp (англ.); carassin vulgaire, carassin common (фр.); Karausche, Bauernkarpfen, Moorkarpfen (нем.); carassio (итал.); abanico carpin (исп.); karuds (норв.; дат.); каракуда (болг.); brzuchaty gruby karas (польск.); szelesz karasz (венг.); karakuda (рум.); karus (эст.); karusa (лат.); karosas (лит.); karussi (фин.); ruda (швед.); karuds (дат.).

Подробнее: Золотой карась

Серебряный карась

Серебряный карась — Carassius auratus gibelio (Bloch, 1782). Серый карась; карась срiблястий (укр.); карась сярэбраны (белорус.); golden carp, Chinese carp (англ.); carassin dore, cyprin dore, poisson dore (фр.); Giebel, Silberkarausche, Chinesische Karausche, Goldfisch (нем.); kin-buna (яп.).

Подробнее: Серебряный карась

Чёрный палтус

Чёрный палтус — Reinhardtius hippoglossoides (Walbaum, 1792). Гренландский [синекорый] палтус, тихоокеанский чёрный палтус; Greenland halibut (англ.); fletan noir, fletan du Greenland (фр.); Schwarzer Heilbutt (нем.); halibut groenlandia (итал.); fletan negro...

Девятииглая колюшка

Девятииглая колюшка — Pungitius pungitius (Linnaeus, 1758). Малая колюшка; nine-spined [ten-spined] stickleback (англ.); epinoche a neuf epines, epinochette (фр.): Neunstach(e)liger Stichling (нем.).

Толстолобик Харманда

Толстолобик Харманда — Hypophthalmichthys harmandi Sauvage, 1884 Вьетнамский толстолобик; silver carp (англ.).

Чучело из головы щуки своими руками

Чучело из головы щуки я делаю своими руками уже лет 15, и они висят не только у меня, но и у многих моих знакомых. Ну, во-первых, надо учесть, что рыбья голова...

Белый амур на Юге России

Стараниями рыбоводов белый амур распространился по разным районам России. Но немногие рыболовы могут похвастаться тем, что успешно его ловят. Белый амур — рыба у нас на Дону не редкая, он обжил...

Балтийская треска

Балтийская треска — Gadus morhua callarias Linnaeus, 1758. Дорш; Baltic cod (англ.); cabillaud, morue fraiche [de la Mer Baltique] (фр.); Ostsee-Dorsch (нем.); turska (фин.); torsk (швед., дат.); tursk (эст.); menca...