Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Русский осётр

Русский осётр — Acipenser gueldenstaedtii Brandt et Ratzeburg, 1833. Костерик (мелк., Днепр), костеник, костера, костереж (Урал), костерёнок (мелк.), костерик (мелк.), костеричок (мелк.), костерок, костерь (мелк.), костеряк (мелк.), костливец (молодь), костера...

Южная путассу

Южная путассу — Micromesistius australis Norman, 1937. Southern blue whiting, southern poutassou (англ.); merlan bleu austral, poutassou (фр.); polaca (исп.); polaca (порт.).

Белуга

Белуга — Huso huso (Linnaeus, 1758). Быуга (укр.); great (white) sturgeon, beluga (англ.); (grand) esturgeon russe, beluga (фр.): Riesiger Hausen, Beluga (нем.).

В мутной воде

Настоящий рыбак всегда найдет для себя оправдание, почему у него не клюет. Списываются все наши нередкие неудачи на факторы, напрямую от нас не зависящие — давление, течение, уровень воды, потепление...

Обыкновенная колючая акула

Обыкновенная колючая акула — Squalus acanthias Linnaeus, 1758. Катран (на Черном море), нокотница (на Мурмане); строката колюча акула, катран (укр.); piked dog-fish, spiny dogfish, spurdog (англ.); aiguillat commun (фр.); Dornhai...

Красный морской налим

Красный морской налим — Urophycis chuss (Walbaum, 1792). Red hake, black hake (англ.); lingue, merluche ecureuil (фр.); Roter Gabeldorsch (нем.); locha roja (исп.).