Подуст-чернобрюшка
- Категория: Рыбы

Подуст-чернобрюшка — Xenocypris argentea (Basilewsky, 1855)
Амурский подуст-чернобрюшка, желтопёр; blackbelly (англ.).
Подробнее: Подуст-чернобрюшка
Подуст-чернобрюшка — Xenocypris argentea (Basilewsky, 1855)
Амурский подуст-чернобрюшка, желтопёр; blackbelly (англ.).
Подробнее: Подуст-чернобрюшка
Севанская храмуля — Varicorhinus capoeta sewangi (De Filippi, 1865)
Когак (армян.) — крупная храмуля, чра (армян.) — мелкая храмуля; Lake Sevan khramulya (англ.).
Подробнее: Севанская храмуля
Дальневосточная краснопёрка — Tribolodon brandtii (Dybowski, 1872)
Мелкочешуйная краснопёрка-угай, угай; угай, далекосхiдна краснопiрка (укр.); Pacific redfin, eastern redfin (англ.).
Подробнее: Дальневосточная краснопёрка
Балхашская маринка — Schizothorax argentatus Kessler, 1874
Маринка; кара-балык (казахск.); Balkhash marinka (англ.).
Подробнее: Балхашская маринка
Серушка
Сорога, сорожка.
Подробнее: Серушка
Гигантская акула — Cetorhinus maximus (Gunnerus, 1765). Basking shark, giant shark (англ.); pelerin, requin pelerin (фр.); Riesenhai, Mandelhai (нем.); seiache gigante (итал.); peregrino (исп.); carago, tubarao-frade (порт.).

Обыкновенная каспийская килька — Clupeonella cultriventris caspia Svetovidov, 1941. Каспийская тюлька, каспийская сарделька; kilka (англ.).

Молочная рыба — Chanos chanos (Forsskal, 1775). Ханос; bony salmon, gigant herring, bango, milkfish (англ.); chanos, poisson-lait (фр.); Milchfisch (нем.); chano (исп.).

Большеглазая сельдь — Elops saurus Linnaeus, 1766. Элопс; ladyfish, big-eyed [giant] herring (англ.); tarpon (фр.); Frauenfisch (нем.); macabi, machete, matejuelo bianco, matejuelo real (исп.); ubarana (порт.).

А начиналось это довольно давно, когда по старосоветской традиции я был послан «председателем» шефской команды нашего предприятия в совхоз «Шошинский» Лотошинского района Московской области. Там-то и произошло мое первое знакомство...

Как только дневная температура в ноябре впервые опускается ниже нулевой отметки, я меняю свой обычный маршрут от работы до дома и захожу на Чистопрудный бульвар узнать — встал ли лед...