Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Дораб

Дораб

Дораб — Chirocentrus dorab (Forsskal, 1775). Сельдь-дораб, зубастая сельдь; wolf herring, dorab, silver barfish (англ.); chirocentre dorab, sabre (фр.); Grosser Wolfsherring (нем.); arencon dorab (исп.); peixe espada (порт.); okiiwashi (яп.).

Подробнее: Дораб

Чёрный макрурус

Чёрный макрурус — Coryphaenoides acrolepis (Bean, 1884). Чёрный долгохвост; Pacific grenadier. Pacific rattail, rough-scaled grenadier, rough-scaled rattail (англ.); grenadier a ecailles rudes (фр.); ibara-hige (яп.).

Сибирский осётр

Сибирский осётр — Acipenser baerii Brandt, 1869. Осетр, костерь, чалбыш (на Оби); сох (обские ханты); ехэна (ненецк.); Siberian sturgeon (англ.); Sibirischer Osseter (нем.).

Чавыча

Чавыча — Oncorhynchus tschawytscha (Walbaum, 1792). King [black, chub, quinnat. chinook. spring] salmon (англ.); saumon chinook (фр.); Kalifornischer Lachs, Konigslachs (нем.); salmon real (исп.); salmao-real (порт.); masunosuke (яп.).

Кижуч

Кижуч — Oncorhynchus kisutch (Walbaum, 1792). Coho [silver] salmon (англ.); saumon coho [argente] (фр.); Kisutch, Kisutch-Lachs, Silberlachs (нем.); salmon plateado (исп.); gin-zake (яп.).

Колючая камбала Надёжного

Колючая камбала Надёжного — Acanthopsetta nadeshnyi Schmidt, 1904. Колючая камбала, камбала Надёжного; scaly-eyed plaice (англ.); Stachelsholle (нем.); urokomegarei (яп.).

Внимание: ЛЕД!

Ледостав открывает перед рыболовами совершенно особые возможности, поэтому и ждут его с таким нетерпением, так спешат выйти на молодой лед. При этом часто забывают, что абсолютно надежного льда в природе...