Белый амур
- Категория: Рыбы

Белый амур — Ctenopharyngodon idella (Valenciennes, 1844). Амур белы (белорус.); бiлий амур (укр.); grass carp, Chinese carp (англ.); Graskarpfen, Grasfisch, Weiher Amur (нем.); sdgyo (яп.).
Подробнее: Белый амур
Белый амур — Ctenopharyngodon idella (Valenciennes, 1844). Амур белы (белорус.); бiлий амур (укр.); grass carp, Chinese carp (англ.); Graskarpfen, Grasfisch, Weiher Amur (нем.); sdgyo (яп.).
Подробнее: Белый амур
Волжский подуст — Chondrostoma variabile Jakowlew, 1870
Подробнее: Волжский подуст
Монгольский краснопёр — Chanodichthys mongolicus (Basilewsky, 1855). Колючий краснопёр; сипарчи (нанайск.); Mongolian redfish (англ.).
Подробнее: Монгольский краснопёр
Верхогляд — Chanodichthys erythropterus (Basilewsky, 1855). Захиди (нанайск.); common skygazer, whitefish (англ.).
Подробнее: Верхогляд
Горбушка — Chanodichthys dabryi (Bleeker, 1871). Озерная горбушка; gorbushka, lake skygazer (англ.).
Подробнее: Горбушка
Длиннокрылая акула — Carcharhinus longimanus (Poey, 1861). Oceanic whitetip shark (англ.); requin oceanique (фр.); Wei (3spitzen-Menschenhai, Weippitzenhai (нем.); tiburon oceanico, jaqueton de ley (исп.).

Атлантический тарпон — Megalops atlanticus Valenciennes, 1847. Атлантический тарпун, тарпон, тарпун; silver king, silverfish, tarpon (англ.); grande ecailie, savall. tarpon (фр.); Atlantischer Tarpun, Silberfisch, Tarpon, Tarpun (нем.); sabalo, savanilla, tarpon...

Песчаная камбала — Scophthalmus aquosus (Mitchill, 1815). Круглая камбала; windowpane, brill, spotted flounder, sand dab (англ.); turbot de sable (фр.); Sandbutt (нем.); rodaballo arenero (исп.).

Однажды Сократ сказал своим ученикам: «Как много известно о всякой чепухе и ничего о клеве рыбы! Почему бы нам не обсудить проблему? Логика требует начать с объекта». Последуем этому совету и...

Говорят, кому повезет, у того и петух снесет. Вообще-то, мой основной способ — это ловля в проводку удилищем с катушкой. Всю белую рыбу, которую только можно поймать в наших широтах...

Любой рыболов, имеющий резиновую лодку, знает: чтобы ловля не превратилась в мученье, необходим надежный якорь. Без него на реках лодку быстро сносит течением из облюбованного места, в озерах то же...