Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Японский анчоус

Японский анчоус — Engraulis japonicus Temminck et Schlegel, 1846. Анчоус; Japanese anchovy (англ.); anchois japonais (фр.); anchoita japonesa (исп.); enchova-japansa (порт.); hishiko-iwashi, katakuchi-iwashi, seguro-iwashi, tareguchi (яп.).

Пескарь

Пескарь — Gobio gobio (Linnaeus, 1758). Обыкновенный пескарь; пячкур, пяскар, коблiк (белорус.); шчкур, звичайний шчкур, шчкурень (укр.); gudgeon (англ.); goujon de riviere (фр.); Gewohlicher Griindling, Grundel, Grepiing (нем.).

Синец

Синец — Abramis ballerus (Linnaeus, 1758). Сопа (на Волге, на Ильмене, на Белоозере); древнее славянское название этой рыбы — синьга (местами), голуха (на Волхове); синець (укр.); синец, кляпец, сiньга (белорус.);...

Поиск судака зимой: ловля и размышления

Что лучше - доводить до совершенства устоявшиеся стереотипы или, отбросив "доброе, старое", изобретать что-то новое? Автор - сторонник традиционных приемов и приманок в охоте за судаком.

Подделки

Тема подделок довольно часто затрагивается на страницах отечественной рыболовной периодики. Но мнения расходятся даже по таким основным вопросам, как «Что считать подделкой?» и «Как относиться к подделкам?». Рискну предложить свои...

Девятииглая колюшка

Девятииглая колюшка — Pungitius pungitius (Linnaeus, 1758). Малая колюшка; nine-spined [ten-spined] stickleback (англ.); epinoche a neuf epines, epinochette (фр.): Neunstach(e)liger Stichling (нем.).