Рыбы
«Рыбалка – это не увлечение, не привычка и, тем более, не просто желание заняться чем-нибудь в свободное время.
Рыбалка сродни поэзии: это – состояние человеческой души».

Рыбы

Калифорнийский анчоус

Калифорнийский анчоус — Engraulis mordax Girard, 1854. Northern [California, plain, North Pacific] anchovy (англ.); anchois du Nord, anchois du Pacifique (фр.); Amerikanische [Nordpazifische, Nordamerikanische] Sardelle (нем.); anchoa, anchoveta de California...

Бородавчатая камбала

Бородавчатая камбала — Clidoderma asperrimum (Temminck et Schlegel, 1846). Roughskin sole, roughscale sole (англ.): plie ruguese (фр.); samegarei (яп.).

Тупорылый макрурус

Тупорылый макрурус — Coryphaenoides rupestris Gunnerus, 1765. Roundnose [rock, blunt-nosed] grenadier (англ.); rat, grenadier de roche (фр.); Grenadierfisch, Langschwanz (нем.); granadero (исп.); lagartixa da rocha (порт.); skolaest, langhale (дат.); sletti...

Альбула

Альбула — Albula vulpes (Linnaeus, 1758). Белая лисица; bananafish, bonefish, grubber (англ.); banane de mer (фр.); Gratenfisch, Damenfisch (нем.); macabi boca redonda, macabi (исп.); peixe-banana, ubarana cola de rato (порт.);...

Капризная плотва

Странное дело, вчера потрескивал морозец, но, сидя над лункой, замерз я не так сильно, как сегодня... Вот сижу с удочкой и жду, скоро ли на запах прикорма подойдет плотва, а...

Гигантская акула

Гигантская акула — Cetorhinus maximus (Gunnerus, 1765). Basking shark, giant shark (англ.); pelerin, requin pelerin (фр.); Riesenhai, Mandelhai (нем.); seiache gigante (итал.); peregrino (исп.); carago, tubarao-frade (порт.).